Thursday, February 26, 2009

Take Home Test 64

Line 1-more than 24
Once pine trees sprung from Pelion's vortex
They say that they float through the clear, surging waves of Neptune
Through Phasidos river and the country Aeeteos,
When the chosen youth, the strongest of the adult population,
They choose the golden Colchis turn away skin
When the chosen young man, the strongest of Argive adult population,
Desiring to go away from the Colchis golden fleece
They dared to sail swiftly over salt seas with ships
One the flat, blue salt water with wooden oars
For the goddess who holds the fortresses of the city tops
She made a light wind for the flying chariot
Binding the bent wood into the framework
TheAmphitriten's first rough voyage
she sailed with her beak over the windy sea
and the waves were tortured by the oars and grew white with foam
they looked up from the foaming whirlpool of waves
and the Nereids admired the strange thing
the mortal eyes saw by no other light than the sea
with their eyes the naked nymphs
Then Pelius is said to have caught the fire of love with Thetis
Thetis did not look down upon human marriage
then the father himself knew that pelius must be married to thetis
oh heroes, you were born in the happiest of ages
of your good mothers, hail!
you, i often address you in song
and you are greatly blessed with a lucky marriage (pine) torch
and Oceanus, who circles the world with sea?
now when the awaited day was fulfilled

Lines 60-85
Who away from the weedy, gloomy darling of Minos,
like a marble figure of a bacchanical, look forward, alas
she looks forward and the waves of torment swell
nor does she keep the delicate yellow hair restrained with a headpiece
nor veiling her breast with a cloack
nor concealing her milky- white bosom with a girdle
all of whom slipped off with the turbulence of the sea
before her very feet the salty waves crashed
but neither her headpiece nor flowing cloak
cared not, but on thee, Theseus, with all her thoughts
with all of her spirit, with all of her mind was hanging
miserable, the persistence which grief maddens
joining together the difficult desires
That storm, wild from the occasion that Theseus
setting forth from the wild shores of Piraei
reached the Gortian palace of the lawless king
for they tell of old, driven by a cruel pestilence
to pay a penalty for the slaughter of Androgenoneae
Was to show the chosen youth for the slaughter
Cecropia wanted to give as a feast to the Minotaur
now when his narrow walls are troubled by these problems
Theseus chose to offer himself for his dear Athens
in front of the living corpses so that they could not be taken to Crete

Wednesday, February 25, 2009

39

Egnatius, who had bright teeth,
Smiles everlasting. If you come to the king
To the courtroom bench, with the speaker exciting on the river,
This shines; if they mourn at the funeral of their son
The mother will weep for the one son,
This shines. Whatever is it, wherever he is,
Whatever he does, he shines: he has death,
Neither elegance, or thinking, nor taste.
So my advice must be given now to you, my good Egnatius.
If you are of the city or you are a Sabine or Tiburnine
Or the pig of the Umbrian or an obese Etruscan
Or a black and tough Lanuvian,
Or Transpadane, or touching my people,
Or anybody, any people who have clean teeth,
You should still not be smiling at all times:
There is nothing more silly than a silly laugh.
Celtiberians are not: Celtiberians are in the earth,
The natives are here, this one time is bad,
And his teeth and gums are red,
For, the cleaner your teeth are,
This is implied when one drinks a lot.

Parsing 5 Verbs:
1. est: 1st person present active indicative of "esse" meaning "to be".
2. esses: 1st person imperfect active subjunctive of "esse" meaning "to be".
3. renidet: 3rd person present active indicative of "renideo" meaning "to shine."
4. praedicet: 1st person present active indicative of "praedico" meaning "to proclaim."
5. habet: 2nd person present active indicative of "habeo" meaning "to have."

Friday, February 20, 2009

Bar Flies

You and your companions of the lustful tavern,
the capped brothers of the ninth pillar,
Do you think that you alone have penises?
Do you think thatyou alone can have sex with whichever girl and call the others he-goats?
Or, because you fools sit in an unbroken line of 100 (or 200 perhaps?)
do you not think that I will dare to rape orally one or two hundred loungers?
Moreover you should think: for I will draw dicks on the front of the whole tavern for you
For my girl, whom has fled my embrace
whom I have loved as no other has loved
for whom great wars were fought by me,
has climbed to those I just mentioned.
all of you fine and well to do men love her, and indeed, which is undeserved, all of the small time louts and alleyway sex maniacs,
you are beyond the longhaired rabbit son of Celtiberae
Egnati, whose dark beard is good and makes teeth scoured in Spanish urine.

Putatis- 2nd person plural present active indicative of the word "putare"; meaning "to think"
Confutuere- 2nd person singular present passive subjunctive of the word "confutuare" meaning "to have sex with"
Fecit- 3rd person singular present active indicative of the word "Facere" meaning "to build"
Est- 3rd person singular present active indicative of the word "esse" meaning "to be"
Consedit- 3rd person singular perfect active indicative from the word "considere" meaning "to sit down"

Catullus' poem 37 cannot be simply categorized as a poem of insult, comedy, or the irony of love and life because it contains all of those elements. Rather, Catullus uses all of those elements to effectively express his dissatisfaction with the "womanizer" attitudes of the young aristocrats that hung out in the tavern. However, did Catullus really write this poem because he was annoyed with the arrogant attitudes of the "barflies"? That is part of it, but two basic human emotions are underlying themes in this poem: insecurity and jealously.
Catullus is not jealous of the "barflies" for their womanizing capabilities. He says "non putatis ausurum me una ducentos irrumare sessores?" which expresses that he is confident that he is more capable than them in getting the ladies. However, sometimes why someone said something is more important than what they said. Catullus writes that to tell the "barflies" that their promiscuous sex lives are no more impressive than the sex life of a he-goat. He uses the devices of comedy and insult to further express his opinion.confutuere et putare ceteros hircos"

Monday, February 2, 2009

catullus 1-40

Once pine trees sprung from Pelion's vortex
They say that they float through the clear, surging waves of Neptune
Through Phasidos river and the country Aeeteos,
When the chosen youth, the strongest of the adult population,
They choose the golden Colchis turn away skin
When the chosen young man, the strongest of Argive adult population,
Desiring to go away from the Colchis golden fleece
They dared to sail swiftly over salt seas with ships
One the flat, blue salt water with wooden oars
For the goddess who holds the fortresses of the city tops
She made a light wind for the flying chariot
Binding the bent wood into the framework
TheAmphitriten's first rough voyage
she sailed with her beak over the windy sea
and the waves were tortured by the oars and grew white with foam
they looked up from the foaming whirlpool of waves
and the Nereids admired the strange thing
the mortal eyes saw by no other light than the sea
with their eyes the naked nymphs
Then Pelius is said to have caught the fire of love with Thetis
Thetis did not look down upon human marriage
then the father himself knew that pelius must be married to thetis
oh heroes, you were born in the happiest of ages
of your good mothers, hail!
you, i often address you in song
and you are greatly blessed with a lucky marriage (pine) torch
and Oceanus, who circles the world with sea?
now when the awaited day was fulfilled